top of page

PROGRAMMING

PROGRAMACIÓN

SUMMER CAMP

An annual summer day camp where trans and gender expansive youth and girls ages 8-17 amplify their talents through music, mentorship, and social justice to empower themselves and their communities.  

Prior music experience is not required. All instruments are provided

_____

Campamento de verano: un campamento anual de verano donde niñas y jóvenes trans y de género expansivo de 8 a 17 años amplifican sus talentos a través de la música, la tutoría y la justicia social para empoderarse a sí mismxs y a sus comunidades.

 

No se requiere experiencia previa en música.

Si no tiene un instrumento o una tableta, podemos prestarle uno.

SONIDITOS SATURDAYS

To keep the music spirit alive throughout the year, sign up for free online monthly music lessons for trans and gender expansive youth and girls 8-17. Prior music experience is not required. Loaner instruments and tablets are available. 

Prior music experience is not required. All instruments are provide

_____

Para mantener vivo el espíritu musical durante todo el año, regístrese para recibir lecciones de música mensuales gratuitas en línea para niñas, jóvenes trans y de género expansivo de 8 a 17 años de edad.

 

No se requiere experiencia previa en música.

Si no tiene un instrumento o una tableta, podemos prestarle uno.

FUTURE ME!

A monthly series for trans and gender expansive youth and girls youth to discuss college, careers, and planning for their future.

_____

Una serie mensual para niñas, jóvenes trans y de género expansivo para discutir la universidad, carreras y la planificación de su futuro.

LXS SOBRINX

A mentorship program for trans and gender expansive youth and girls ages 14-17 to gain leadership skills while involving themselves in organizing CRSELA events. 

_____

Un programa de mentorxs para niñas, jóvenes trans y de género expansivo de 8 a 17 años para adquirir habilidades de liderazgo mientras se involucran en la organización de eventos de CRSELA.

bottom of page